Tagalog Language Expert (AI Training)
About The Role
What if your fluency in Tagalog could directly shape how AI communicates with millions of Filipino speakers around the world We're looking for Tagalog language experts to evaluate and improve AI-generated content — ensuring it sounds natural, accurate, and culturally right for real Tagalog speakers.
This is a fully remote, flexible contract role. No AI background needed — just a deep command of Tagalog and a sharp eye for quality.
- Organization: Alignerr
- Type: Hourly Contract
- Location: Remote
- Commitment: 10–40 hours/week
What You'll Do
- Review AI-generated Tagalog translations and original content for accuracy and naturalness
- Identify mistranslations, unnatural phrasing, register mismatches, and cultural issues
- Suggest clear, idiomatic, and culturally appropriate improvements
- Provide structured, detailed feedback on linguistic and cultural quality
- Work independently and asynchronously — fully on your own schedule
Who You Are
- Native or near-native fluency in Tagalog
- Strong written communication skills in Tagalog
- Solid command of contemporary Tagalog usage across different contexts and registers
- Naturally detail-oriented with a consistent, methodical approach
- Comfortable evaluating written language quality across a variety of topics
- No prior AI or tech experience required
Nice to Have
- Experience in translation, localization, editing, or linguistics
- Familiarity with AI tools or language evaluation workflows
- Knowledge of regional Philippine language variations or Filipino/Tagalog dialectal nuances
- Background in communications, education, journalism, or content review
Why Join Us
- Work on cutting-edge AI projects alongside leading research labs
- Fully remote and flexible — work when and where it suits you
- Freelance autonomy with the structure of meaningful, task-based work
- Contribute to meaningful work that improves AI for Tagalog speakers worldwide
- Potential for ongoing work and contract extension as new projects launch